sábado, 21 de septiembre de 2013

El signo del entendimiento



Tenemos que en el signo lingüístico intervienen tres factores según los lingüistas más reconocidos (Ferdinand Saussure y Charles Sanders Pierce) que son: el significado, el significante y el referente.

¿Qué son cada uno? El significante se podría decir que es la imagen que en la escritura se representa mediante letras o bien mediante grafías, el significado es el concepto que nos da ese significante, y el referente es la imagen que cada individuo toma de estos dos elementos de acuerdo a su forma de pensar.

Estos tres elementos forman un círculo de entendimiento en el cual comenzamos por el significante en donde tomamos lo que vemos u oímos, pasamos al significado que es lo que esa imagen nos da a entender y terminamos con el referente en el cuál decidimos cómo tomar ese significado a partir de nuestro pensar individual.

Dentro de la representación del signo cabe mencionar que hay tres formas diferentes: ícono, índice y símbolo.

Los iconos son imágenes que tienen (visualmente) un significado idéntico o similar al objeto referido es decir que se asimilan el significante y el significado, estos pueden ser universales ya que si se hacen con cierta semejanza al objeto es entendido por cualquier persona.


 Los signos son aquellos que nos indican continuidad en cuanto a lo real, podríamos decir que es un índice en dicho caso. Esto puede ser entendido por cualquier persona, pero existe una posibilidad de que sea entendido de diferente manera, que es donde va involucrado el referente ya que puede variar el significado de un signo según religión, pensamiento, costumbre o cultura.


Los símbolos por otra parte tienen un significado establecido, en este caso, por la persona que lo haya creado y la gente suele entender el significado de éste una vez que se da a conocer.


En el signo lingüístico existen también las señales las cuales derivan del signo ya que propiamente son avisos que indican algo de lo que las personas ya tenemos conocimiento, pero están para darnos instrucciones, localización de algún lugar u objeto, y realmente se sustituyen una serie de palabras con una simple señal para un entendimiento más rápido y reduciendo el posible texto que se pueda encontrar en dicha señalización.


Las señales pueden convertirse en símbolo una vez que se exprese mediante una imagen relacionada con un significado diferente, el significante es el mismo, pero hay dos o más posibles significados de acuerdo al conocimiento individual.

También existe el código el cual es propio de un lenguaje o idioma, pues existen códigos únicos de ciertas culturas o sociedades, y solo podrían ser interpretadas por quienes tuvieran conocimiento de dicho idioma, en este caso el significado siempre será el mismo, pero si se desconoce de él podría ser mal interpretado o bien no entendido.


En conclusión el signo lingüístico refiere al conjunto de signos, códigos y señales que nos rodean, finalmente, conforme a experiencias, vivencias, conocimiento, aprendizaje, formación, educación, etc. Nos da los conocimientos necesarios para entender lo que nos quieren decir, mostrar o indicar de una manera resumida y sencilla, en la cual interpretaremos lo que nos indica o bien lo que nosotros pensemos correcto en cuanto a nuestra manera de pensar o entender dicho signo lingüístico, y que así como hay los cuales son universales, los hay también de una sola región o sociedad en la que se requieren conocimientos enfocados en el mismo para el entendimiento de ellos. El signo lingüístico influye mucho dentro de la comunicación en el hombre ya que se expresa o emite un mensaje mediante dichos signos lingüísticos y el receptor comprende el mensaje ya sea directamente al único significado que existe o le da du propia “versión” dentro de lo que la persona pueda pensar.

No hay comentarios:

Publicar un comentario